查看原文
其他

<The magic of the white snake>(34-18)

2017-08-05 宋增科 草坪驿站

版权声明

本文首发自微信公共帐号:草坪驿站:(Turf890604);转载时若未注明作者,如留言愿发红包,暂不被视为侵权。


席慕蓉诗中说,前世500年的回眸,换得今生的一次擦肩而过。

郭德纲相声说,前世500年的回眸,换得今生的无痛人流。

你说,前世500年的回眸,能换得今生的什么呢?


很喜欢德国人Helmut Matt &美国人Linda Marie Matt合著的<The Magic Of The White Snake>(白蛇传奇),现摘抄其中的片段,仅供爱好者欣赏,如喜欢,希请购买正版


In spire of the detailed plans of the  site,it took Suzhen more than three hours to reach the exact location where the herbs were to be found.

She knew that the season for the plant that she was searching for was coming to end,but  hoped that in spite of all the wild goats at least a few could still  be found.

There!Hundreds of these plants were  growing underneath a ledge of white rock.

One or two of them would have been enough  for Suzhen’s needs.

But evidently(很显然)the power of heavn were in no mood to  share their property(财富)voluntarily(自愿地).

As Suzhen approached the field where the  herbs were growing abundantly(大量的),she suddenly heard screeching sounds coming at her  from all directions.

Before she could even touch a single leaf  of the desired plants,an army of innumerable(无数的) white cranes besieged(围攻)the terrain(领域)-ready to attack and annihilate(消灭)the intruder(入侵者).

Up against such superiority(优势),it was simply impossible for Suzhen,in spite of all  her magical powers,to reach even a single leaf of required plant.

Deciding to risk everything,Suzhen  gathered every last drop of magic power to call the most powerful deity(神仙) of the mountains,theold  immortal of the South Pole,to her help.

Who dares to interrupt the deep silence of our  mountains?

Suzhen told the immortal the entire  heart-breaking tale of her life,from the depth of the West Lake up to the  dramatic incidents on the eve of the Dragon Boat Festival.

Moved by Suzhen’s touching account(感人的事情),the immortal ordered their guards,the white  cranes,to fill a basket with the required herbs at once.

In friendship and harmony(和谐),the white lady said farewell(告别) to the immortal of the mountains,climbed  up onto the same cloud that had brought her here  only a few hours ago and headed back eastward(向东) to her beloved West Lake-in order to release her  husband Xian from the magical stupor(昏迷).

The sound of the Nanping Bell had just trailed off(减弱) as Bai Suzhen,poised(使平衡) on her cloud,floated down to the nocturnal (夜间的)Hangzhou.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存